「什麼樣的歌會令你想起一個人?」

 

  第一個問我這個問題的人,這輩子我能不能再見到她,再有回答她這個問題的機會,我都不曉得還有沒有。當然,能夠思索這種問題的人,在陳亦迅的某一首歌裡,是奢侈的,是幸福的,也是無病呻吟的。我很同意,但我也不得不這麼做,因為這樣我才覺得自己還像個人,沒有被這樣的生活而麻木。

 

  說起來,聽到某一首歌而想起某個人,無論怎麼聽起來都像是極為浪漫不過的事,亦或者荒誕不經的事。但是,仔細想想,這樣的事應該有幾個模式可循。是的,可能某一首歌牽動著記憶裡的某件事,而讓你連想到某個人。又或者,是某個人很喜歡的一首歌,而使你聽到歌就想起那個人。又或者,是你最喜歡的某一首歌,覺得最適合某個人,而讓你想起了那個人。

 

  每當聽到黃大煒的《離愛不遠》,我就會想到伍大哥。因為這是他曾經唱給曉君姐聽的情歌。

  每當聽到陳亦迅的《我們都寂寞》,我就會想到我弟。因為這是我看過他唱的最認真的一首歌。

  每當聽到張雨生的《大海》,我就會想到和良。因為這是他最喜歡的歌手所唱的歌,也是他最喜歡的其中一首歌。

  每當聽到伍家輝的《我瘋你》,我就會想到Tina。因為這是她最喜歡聽我唱的歌。

 

  這些歌都是中文歌居多,且多半是因為他人唱過我才會記得。這樣記得的理由的確稱不上多浪漫的事,充其量只是個記憶中的信籤,幫助我想起某時某刻的某個人罷了。然而,若是因為聽到某些歌曲的曲調,以及歌詞裡的含義,而特別會想起了某個人,多半都是我身邊周遭的朋友不常聽的日文歌居多(動漫歌不算的話)。

 

  要說歌裡有什麼特別的含意會令人想起某個人,有時候這種事解釋起來特別費神。但是,我猜,「你」一定沒聽過這首歌。是的,我聽的歌多半沒人會聽,也多半沒人聽得懂,也沒什麼人能理解我聽到歌詞所體會的感動。如果你也覺得感動,那這首歌就送給你。

 

  記得讓我知道,這樣我以後聽這首歌,就會想起你也說不定。

 

IMG_0147S
 

いつか終わること

詞/曲:Goodbye holiday
唄:Goodbye holiday
譯:Kashiwa Mamoru

 

いつから知ってた           之前早就知道
終わること                                      遲早會結束的
いつか終わるのが怖かった    卻害怕著什麼時候會結束
止まっては泣いて           停止了哭泣
泣いては隠した            藏起了淚水

いつの間にか日は暮れて           不知不覺地又過了一天
いつの間にかもう忘れて            不知不覺地忘卻了
いつか思い出す                         總有一天想來起了
季節が変わってた                     季節也早已更迭了
終わりが近づく                          距離結束又更近了
赤は流れてく                             紅光也消逝了

手を振るみたいに                      就像揮動雙臂一般
羽ばたくよ                                 展開雙翼吧
誰が見ていなくたって                 就算沒人看見也罷
僕はここで優しい灯を燈すんだ   我也會在這裡點亮溫柔的燈火

こんなに君は綺麗だった            這樣的你是多麼地美麗
その中で僕は生きていた           在記憶中我一直存在著
そして灯が燈る頃に                   然後在點燈的那時
僕は行くよ                                 我要出發了唷

(間奏)

いつから知ってた                       之前早就知道
終わること                                 遲早會結束的
いつも忘れてただけだった          卻總是裝成像是忘記一樣
そして思い出す                         總有一天想來起了
確かな季節を生きてきたことを    也確實地想起了在那些季節生活的日子

赤が燃えている                         紅光正燃燒著

手を振るみたいに                      就像揮動雙臂一般
羽ばたくよ                                 展開雙翼吧
誰が見ていなくたって                 就算沒人看見也罷
僕はここで優しい灯を燈すんだ   我也會在這裡點亮溫柔的燈火

こんなに君は綺麗だった            這樣的你是多麼地美麗
その中で僕は生きていた           在記憶中我一直存在著
そして灯が燈る頃に                   然後在點燈的那時
僕は行くよ                                 我要出發了唷

(間奏)

手を振るみたいに                      就像揮動雙臂一般
羽ばたくよ                                 展開雙翼吧
誰が見ていなくたって                 就算沒人看見也罷
僕はここで優しい灯を燈すんだ   我也會在這裡點亮溫柔的燈火

こんなに君は綺麗だった            這樣的你是多麼地美麗
その中で僕は生きていた           在記憶中我一直存在著
そして灯が燈る頃に                   然後在點燈的那時
僕は行くよ                                 我要出發了唷

灯が燈る頃に僕の灯は消えるよ 點亮燈火的那時 我的燈火也會消失唷
それでも   それでも                    這樣也好 這樣也好

 

創作者介紹
創作者 僕らのスキューライン 的頭像
カシワ‧マモル

僕らのスキューライン

カシワ‧マモル 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 48 )